9/21/2009

9月運営委員会のお知らせ

☆☆9月運営委員会のお知らせ☆☆

日時:9月26日(土) 13時~17時

場所:キャンヘルプタイランド事務所

内容:夏のワークキャンプ報告や翻訳会、来月行われるワールドコラボフェスタなどについて話し合います。

「キャンヘルプタイランドってどういう活動をしているの?」と興味のある方。運営委員会では各プログラムごとに活動報告や相談事項などを話し合い、今後の活動について方向性を決めていきます。タイに興味のある方や将来NGOに携わりたい方、活動について深く知ることができるチャンスです。

どなたでも参加していただけますので、事務局までお気軽にお問い合わせ下さい。

お問い合わせはコチラから

9/13/2009

Nまた研修「翻訳会」

本日、事務所にて第3回翻訳会を開催致しました。
今回はNたま生(将来NGOを目指すたまごの方)が5名参加されました。
まず、はじめに自己紹介。そして、キャンヘルプタイランドの活動内容や本日翻訳する申請書類についてご説明させていただきました。

今回も、タイ人の大久保スリラット先生を招いて翻訳作業を行いました。

みなさん、真剣な表情です。タイ語の一覧表を見たり、スリラット先生に質問して、訳文を書類に直接書き込んでいただきました。

タイ人の先生からタイの話を伺いながら進めていき、一通り翻訳作業を終えた後、質疑応答タイムに移りました。

そして、今年度サケーオ県ワークキャンプ参加者による体験談、カサロン長期ボランティア浅井美里さんによる「日本にいながらできる国際協力」などについてお話していただきました。

総勢10名の方に参加していただきどうもありがとうございました。
10月も翻訳会を開催致します(詳細は、追ってUP致します)。
10月は、24日(土)&25日(日)に、もちの木広場で開催されるワールドコラボなどイベント目白押しです!キャンヘルプもブースを出展。可愛いタイ雑貨が並びますので、みなさんぜひ遊びに来てくださいね。

9/05/2009

第3回翻訳会のお知らせ

   ☆☆翻訳会のお知らせ☆☆


日時: 9月13日(日) 午後1時~4時 
場所: キャンヘルプタイランド事務所(日商ビル2階共同スペース)
内容: 奨学生の申請書類や手紙の翻訳  
持ち物:筆記用具(シャーペン、消しゴム)


 キャンヘルプタイランドは、タイの東北部を中心に「奨学金プログラム(※)」を行っています。翻訳会では、タイ人の先生をお招きし、奨学生の申請書類や手紙を日本語に翻訳します。タイ語が分からないという方でも、単語表があるので心配いりません!日タイの文化交流をしながら楽しい時間を過ごしましょう!当日はキャンヘルプタイランドの活動もご紹介します。是非お気軽にご参加ください!

※奨学金プログラム  両親がいない、あるいは片親で経済的な理由から学校に進学できない子どもたちに対して奨学金を支給します。奨学金は毎年行う授与式で、スタッフが直接奨学生へ手渡します。また奨学生と手紙の交換も行います。


みなさまのご参加、心からお待ちしております!