本日、キャンヘルプタイランド事務所2階で第2回翻訳会を開きました。
運営委員2名、翻訳ボランティア5名、計7名と今年度では最多数の参加となりました。
午後1時から開始し、前回の続きの奨学生の書類(ミニ作文など)の翻訳作業を行いましたが、 この夏休みにタイに行かれた方が多く、タイでの話やタイ語の雑学など事務所は笑い声に満ちていました。みなさん一生懸命協力して下さったので、今日はロイエットとマハサラカーン、ウドンターニの3県分の翻訳を終わらすことができました。参加して下さったみなさん、ありがとうございます。
次回の日程については、決まり次第詳細をUPさせていただきますので、今後もよろしくお願いいたします。
運営委員2名、翻訳ボランティア5名、計7名と今年度では最多数の参加となりました。
午後1時から開始し、前回の続きの奨学生の書類(ミニ作文など)の翻訳作業を行いましたが、 この夏休みにタイに行かれた方が多く、タイでの話やタイ語の雑学など事務所は笑い声に満ちていました。みなさん一生懸命協力して下さったので、今日はロイエットとマハサラカーン、ウドンターニの3県分の翻訳を終わらすことができました。参加して下さったみなさん、ありがとうございます。
次回の日程については、決まり次第詳細をUPさせていただきますので、今後もよろしくお願いいたします。
0 件のコメント:
コメントを投稿